Respuesta :
This line comes from Bruno's father when Bruno asks him who the people are on the other side of the fence. He says , "Those people ....well... they're not people at all, Bruno....Well, at least not as we understand the term.... They're nothing to do with you. You have nothing whatsoever in common with them." (pg 53). John Boyne, the author, does not use expletives or derogatory terms in his book. He INFERS them with a line that he places in the quotation. Lieutenent Kotler can be found throughout the book making disparaging remarks to the Jewish people. For example, when Bruno asks for a tyre to make a swing, Kotler yells at Pavel and says, "Hey, you!" he shouted, then adding a word that Bruno did not understand. 'Come over here you ________' He said the word again and something about the harsh sound of it make Bruno look away and feel ashamed to be part of this at all." (pg 75) Lt. Kotler is calling Pavel a derogatory name for Jew. Another good quote is when Bruno and Gretel are talking. She is trying to explain why he can't go on the other side of the fence, but she really doesn't understand it herself. "....the fence isnt' there to stop us from getting over there. It's to stop them from coming over here. .... because they have to be kept together.... but with their own kind.... with the other Jews, Bruno." (pg 182). When Bruno asks why we don't like Jews, Gretel just says "Because they're Jews" (pg 183). Hope this helps!:)